Noticias

Noticias sobre agroexportación, gastronomía, turismo, economía, política, cultura, desarrollo, etc.

29. Septiembre 2025

Caral - El eco del origen

La ciudad más antigua del Perú guarda en su silencio milenario la huella de una humanidad que aprendió a soñar y a construir en comunidad

Caral - El eco del origen

Bajo el sol inclemente de la costa norte del Perú, el equipo de PERU-VISION emprendió en enero de 2024 un viaje hacia uno de los escenarios más trascendentes de la historia humana: la CIUDAD SAGRADA DE CARAL.

Entre la aridez del desierto y el murmullo lejano del río Supe, emergen las ruinas de una civilización que floreció hace casi cinco mil años, cuando en otras latitudes apenas germinaban las primeras formas de organización urbana.

Caral no es solo un conjunto de pirámides de piedra y plazas hundidas: es el testimonio vivo de una sociedad que inauguró la civilización en América y que, al mismo tiempo, se erige como una de las más antiguas de la humanidad.

26. Septiembre 2025

Temperamento peruano se encuentra con la alegría bávara en el OKTOBERFEST

Duo padre-hija Larisa y Klaus Bacher

Temperamento peruano se encuentra con la alegría bávara en el OKTOBERFEST

El OKTOBERFEST de Múnich de este año, en su edición número 190, está en pleno apogeo y promete ser un espectáculo inolvidable. Comenzó el sábado 20 de septiembre de 2025 con el tradicional barril inaugural abierto por el alcalde Dieter Reiter (Socialdemocrata) en la carpa Schottenhamel, logrando el icónico “¡O’zapft is!” tras solo dos golpes, como manda la tradición bávara.

Hasta hoy, 25 de septiembre, el mayor festival popular del mundo ya ha desplegado una dinámica impresionante. La apertura atrajo a miles de visitantes que llenaron la Theresienwiese ((denominación del lugar, dónde se lleva a cabo la OKTOBERFEST) para disfrutar de la primera jarra de cerveza (un litro). Se espera que más de seis millones de personas asistan durante los 16 días del festival, hasta el 5 de octubre, similar a los 6.7 millones del año pasado o el récord de 7,2 millones en 2023. En los primeros cinco días, incluyendo el desfile de trajes tradicionales y tiradores el domingo 21 de septiembre, los medios reportan un ambiente festivo, con carpas llenas y filas en las atracciones.

La policía asegura el recinto con unos 600 agentes y, a pesar de una alerta de seguridad abstracta, no se han registrado incidentes concretos. Los precios de la cerveza oscilan entre 14.50 y 15.80 euros por jarra, impulsando aún más la economía del festival. Hoy, 25 de septiembre, también se celebra un servicio religioso en la carpa Marstall, un momento de calma en medio del bullicio.

25. Septiembre 2025

Peruanisches Temperament trifft bayerische Wiesn-Stimmung

Vater-Tochter-Duo Klaus & Larisa Bacher

Peruanisches Temperament trifft bayerische Wiesn-Stimmung

Das diesjährige OKTOBERFEST in München, das 190. Mal, ist gerade in vollem Gange und verspricht wieder ein unvergessliches Spektakel zu werden. Gestartet am Samstag, den 20. September 2025, mit dem traditionellen Anstich durch Oberbürgermeister Dieter Reiter (SPD) im Schottenhamel-Zelt – nach nur zwei Schlägen erfolgreich, wie es in der bayerischen Folklore üblich ist - hat das größte Volksfest der Welt bis heute, dem 25. September, bereits eine beeindruckende Dynamik entfaltet.

Die Eröffnung zog Tausende an, die nach dem berühmten „O’zapft is!“-Ruf um 12 Uhr mittags die Theresienwiese stürmten, um die ersten Maß Bier zu ergattern. Erwartet werden insgesamt über sechs Millionen Besucher in den 16 Festtagen bis zum 5. Oktober, ähnlich wie die 6,7 Millionen im Vorjahr oder der Rekord von 7,2 Millionen 2023. In den ersten fünf Tagen – inklusive des Trachten- und Schützenzugs am Sonntag, dem 21. September – berichten Medien von einer ausgelassenen Stimmung, mit vollen Zelten und Warteschlangen an den Fahrgeschäften.

Die Polizei sichert das Gelände mit rund 600 Beamten, und trotz abstrakt erhöhter Gefährdungslage gibt es keine konkreten Vorfälle. Bierpreise starten bei 14,50 bis 15,80 Euro pro Maß, was die Wiesn-Ökonomie weiter ankurbelt. Heute, am 25. September, findet zudem der Wiesngottesdienst im Marstall statt – ein ruhigerer Moment inmitten des Trubels.

22. Septiembre 2025

Sitio Arqueológico de Peñico

Sitio Arqueológico de Peñico

Desde el 12 de julio de 2025, el sitio arqueológico de Peñico está abierto a los visitantes. Peñico es un antiguo asentamiento posterior al apogeo de la ciudad de Caral, ubicado en la provincia peruana de Huaura, a unos 200 km al norte de Lima, en el valle de Supe. Los arqueólogos estiman que la ciudad fue fundada alrededor del 1800 a.C., inmediatamente después del declive de la civilización Caral.

Como es sabido, la cultura Caral es la civilización más antigua del continente americano. Floreció entre aproximadamente el 3000 y el 1800 a.C. en la costa central de Perú, especialmente en el valle de Supe (véase también Caral en Peru-Vision [en alemán]). La cultura Caral se distinguió por su compleja arquitectura, como las pirámides, lo que indica una alta organización social. A diferencia de muchas otras civilizaciones tempranas, no hay pruebas de guerra ni de armas. En su lugar, su poder se basaba en el comercio y la agricultura.

Fue contemporánea de las civilizaciones más antiguas del mundo: Mesopotamia, Egipto e Indo. De esta forma, la cultura Caral amplía significativamente nuestra comprensión sobre el surgimiento de sociedades complejas en el hemisferio occidental.

18. Septiembre 2025

Siedlung der Caral-Kultur: Peñico

Siedlung der Caral-Kultur: Peñico

Seit dem 12. Juli 2025 ist die archäologische Stätte von Peñico für Besucher zugänglich. Peñico ist eine antike Caral-Nachsiedlung in der peruanischen Provinz Huaura, etwa 200 km nördlich von Lima im Supe-Tal.

Archäologen schätzen, dass die Stadt um 1800 v. Chr. gegründet wurde, unmittelbar nach dem Niedergang der Caral-Zivilisation.  Bekanntlich ist die Caral-Kultur die älteste Zivilisation auf dem amerikanischen Kontinent. Sie blühte etwa zwischen 3000 und 1800 v. Chr. an der zentralen Küste Perus, insbesondere im Supe-Tal (siehe auch Caral in Peru-Vision). Die Caral-Kultur zeichnete sich durch komplexe Architektur wie Pyramiden aus, was auf eine hohe soziale Organisation hindeutet. Im Gegensatz zu vielen anderen frühen Zivilisationen gibt es keine Beweise für Kriegsführung oder Waffen. Stattdessen basierte ihre Macht auf Handel und Landwirtschaft.

Sie ist zeitlich parallel zu den ältesten bekannten Zivilisationen der Welt: Mesopotamien, Ägypten und Indus. Die Caral-Kultur erweitert so unser Verständnis über die Entstehung komplexer Gesellschaften in der westlichen Hemisphäre maßgeblich.

15. Septiembre 2025

Besuch des Schulschiffs B.A.P. „Unión“ in Vigo: Eine Brücke zwischen Peru und Galicien

Vom 14. bis 17. September 2025

Besuch des Schulschiffs B.A.P. „Unión“ in Vigo: Eine Brücke zwischen Peru und Galicien

Gestern Morgen legte im Hafen von Vigo (14. September 2025) mehr als nur ein Schiff an: die B.A.P. Unión, ein Segelschiff, das durch seine beeindruckenden Ausmaße auffällt, da es das zweitgrößte Schulschiff der Welt ist. Für die Peruaner ist dieses Schiff ein wahres Symbol, das sowohl an Bord mit seinen 227 Besatzungsmitgliedern als auch bei den zahlreichen Besuchern, die während der ersten von vier geplanten Tagen der offenen Tür das Schiff betreten durften, eine Welle der Begeisterung auslöste. Im Jahr 2025 absolviert das Schiff die Ausbildungsreise „VIEX 2025“, eine 178-tägige Reise, die am 9. Mai in Callao (Peru) begann und am 4. November nach Besuchen in den Häfen von Balboa (Panama), Mayport (USA), London (England), Aberdeen (Schottland), Esbjerg (Dänemark), Bremerhaven (Deutschland), Amsterdam (Niederlande), Liverpool (England), Dublin (Republik Irland) und Vigo enden wird, mit einem letzten Stopp in Peru im Hafen von Matarani (Arequipa), bevor die Reise in Callao abgeschlossen wird.

15. Septiembre 2025

Visita del Buque Escuela B.A.P. "Unión" a Vigo: Un Puente entre Perú y Galicia

Del 14 al 17 de Septiembre 2025

Visita del Buque Escuela B.A.P.

Algo más que un barco atracó ayer por la mañana en el puerto de Vigo (14 de septiembre de 2025): el BAP Unión, un velero que llama la atención por sus dimensiones, ya que es el segundo buque escuela más grande del mundo. Para los peruanos, este barco es un auténtico símbolo que desató una tormenta de emoción tanto a bordo, con sus 227 tripulantes, como entre todas las personas que pudieron subir al barco durante la primera de las cuatro jornadas de puertas abiertas programadas para disfrutar de la embarcación. En 2025, está llevando a cabo el viaje de instrucción «VIEX 2025», un recorrido de 178 días que comenzó el 9 de mayo en Callao (Perú) y finalizará el 4 de noviembre después de visitar los puertos de Balboa (Panamá), Mayport (EE. UU.), Londres (Inglaterra), Aberdeen (Escocia), Esbjerg (Dinamarca), Bremerhaven (Alemania), Ámsterdam (Países Bajos), Liverpool (Inglaterra), Dublín (República de Irlanda) y Vigo, con una última parada, ya en Perú, en el puerto de Matarani (Arequipa) antes de cerrar el recorrido en Callao.

27. Agosto 2025

ENCANTORAS: Stimmen, die Anden und Küste vereinen - 19. September 2025 in Lima

ENCANTORAS: Stimmen, die Anden und Küste vereinen - 19. September 2025 in Lima

Peru, ein Land voller Kontraste und kultureller Mischungen, eröffnet mit ENCANTORAS ein neues Kapitel seiner Musikgeschichte: ein Konzert, das zwei der tiefst verwurzelten Traditionen der nationalen Identität vereint – den andinischen Huayno und den Küsten-Walzer (Vals Criollo).

Auf der Bühne stehen zwei Künstlerinnen, die das Authentischste unserer Wurzeln verkörpern: Sila Illanes, die kraftvolle Stimme des ayacuchanischen Huayno, und Rosa Guzmán, die Eleganz und das Gefühl des Vals Criollo. Gemeinsam präsentieren sie kein gewöhnliches Konzert, sondern eine musikalische Reise, die das Wesen einer vielfältigen Nation offenbart, in der jede Melodie Erinnerung, Widerstand und Feier zugleich ist.

Ihre erste Begegnung fand im Dokumentarfilm Sigo Siendo von Regisseur Javier Corcuera statt, der die kulturelle Vielfalt Perus weltweit sichtbar machte. Heute kehrt diese künstlerische Verbindung als Live-Darbietung zurück - ein Beweis dafür, dass in der kulturellen Vielfalt die wahre Stärke einer Nation liegt.

27. Agosto 2025

ENCANTORAS: Voces que unen los Andes y la Costa - 19 de Setiembre 2025 en Lima

ENCANTORAS: Voces que unen los Andes y la Costa - 19 de Setiembre 2025 en Lima

El Perú, tierra de contrastes y mestizajes, abre un nuevo capítulo en su historia musical con ENCANTORAS, un espectáculo que une dos tradiciones profundamente arraigadas en la identidad del país: el huayno andino y el vals costeño.

En esta ocasión, Sila Illanes, reconocida por su voz intensa y emotiva que evoca el espíritu del huayno ayacuchano, y Rosa Guzmán, intérprete de la elegancia y el sentimiento del vals criollo, regresan al escenario juntas. Su propuesta no es solo un concierto: es un viaje sonoro que revela la esencia de un país diverso, donde cada nota refleja memoria, resistencia y celebración.

Su primera unión nació en el documental Sigo Siendo del cineasta Javier Corcuera, obra que mostró al mundo la riqueza cultural del Perú. Hoy, esa complicidad artística vuelve en forma de espectáculo en vivo, reafirmando que en la diversidad cultural reside la verdadera fuerza de una nación.

15. Agosto 2025

Película: «María Reiche: El misterio de las líneas de Nazca»

Teresa Ruiz Rosas, Copyright Sebastian Winterson

Der Film erzählt die wahre Lebensgeschichte der deutschen Mathematiklehrerin und Archäologin Maria Reiche, die ab den 1930er-Jahren in Peru arbeitete und sich mit Leidenschaft der Erforschung und dem Schutz der geheimnisvollen Nazca-Linien widmete.

In Deutschland wird der Film am 25. September 2025 in den Kinos anlaufen.

Im Folgenden verbinden wir den Filmtrailer mit dem Roman "Die Wüstenfegerin von Daria Eva Stanco".

14. Agosto 2025

Ein Arequipeño wird dort geboren, wo es ihm passt

Ein Arequipeño wird dort geboren, wo es ihm passt

Im Süden Perus erstrahlt die Stadt Arequipa nicht nur durch ihre imposante Architektur und ihre hochgelegenen Landschaften, sondern pulsiert auch im Herzen ihrer Bewohner.

Die Journalistin Doris Gibson sagte einst: „Ein Arequipeño wird geboren, wo es ihm passt.“ Dieser Satz offenbart eine tiefere Wahrheit: Arequipeño zu sein ist nicht nur eine Frage von Territorium oder Geografie, sondern ein Schicksal, geprägt von unvergänglichen Werten - so beständig wie die aus weißem Lava-Stein gemeißelten Figuren, die die Stadt schmücken.

Es sind diese Werte - ein kaum zu verbergender Stolz, Resilienz, Leidenschaft und ein rebellischer Geist -, die einen echten Arequipeño ausmachen, egal wo er sich befindet.

13. Agosto 2025

Un arequipeño nace donde le da la gana

Un arequipeño nace donde le da la gana

En el sur del Perú, la ciudad de Arequipa no solo deslumbra con su imponente arquitectura y sus paisajes de altura, sino que vibra en cada uno de sus habitantes.

Una vez dijo la periodista Doris Gibson, “un arequipeño nace donde le da la gana”. Esta frase revela una verdad profunda: ser arequipeño no es solo cuestión de territorio o geografía, sino un destino marcado por valores imperecederos, tan sólidos como las figuras talladas en los bloques de sillar que adornan la ciudad.

Son esos valores - orgullo que dificilmente logran esconder, resiliencia, pasión y un espíritu rebelde - los que definen a un arequipeño auténtico, dondequiera que esté.

05. Agosto 2025

¡Únete a la delegación peruana rumbo a la feria K 2025 en Alemania!

¡Únete a la delegación peruana rumbo a la feria K 2025 en Alemania!

La feria K 2025, que se celebrará del 8 al 15 de octubre en Düsseldorf, es el evento líder mundial para la industria del plástico y caucho, y representa una oportunidad única para conectarse con la innovación, la sostenibilidad y el futuro del sector.

En su edición anterior, K ocupó alrededor de 177 500 m² de espacio de exposición, atrayendo a más de 177 mil visitantes de 167 países, el 71 % de ellos internacionales, lo que confirma su carácter verdaderamente global.

Con más de 3 mil expositores procedentes de más de 60 países, la feria reúne a toda la cadena de valor: desde materias primas, maquinaria y automatización hasta reciclaje, sostenibilidad y soluciones digitales.

04. Agosto 2025

AREQUIPA UNA DE LAS CIUDADES EMERGENTES CON LA MEJOR COMIDA DEL MUNDO

Arequipa ragt als kulinarisches Reiseziel heraus

AREQUIPA UNA DE LAS CIUDADES EMERGENTES CON LA MEJOR COMIDA DEL MUNDO

Arequipa, die „Weiße Stadt“ Perus, wurde von Food & Wine bei den Global Tastemakers Awards 2025 als eine der aufstrebenden Städte mit der besten Küche weltweit ausgezeichnet. Die Stadt überzeugt durch ihre einzigartige Mischung aus kolonialer Architektur und kulinarischer Vielfalt, die indigene Einflüsse bewahrt.

Besonders hervorgehoben werden die traditionellen Picanterías, rustikale Gaststätten mit Wurzeln im 17. Jahrhundert, sowie typische Gerichte wie Chupe de camarones (Garnelensuppe), Alpaka-Steaks und das Dessert Queso Helado. Bereits 2024 wurde Arequipa auch von National Geographic als kulinarisches Reiseziel gelobt.

Die Anerkennung stärkt Arequipas Ruf als „unbekannte kulinarische Hauptstadt“ Perus und lädt dazu ein, ihre gastronomische Geschichte zu entdecken.

11. Julio 2025

Carreteras para el futuro: El camino de Perú entre montañas, desiertos y selva

Entre extremos y oportunidades

Carreteras para el futuro: El camino de Perú entre montañas, desiertos y selva

La construcción de carreteras en Perú está marcada por condiciones geográficas, climáticas y socioeconómicas únicas. Esta diversidad impone exigencias elevadas en cuanto a planificación, selección de materiales y mantenimiento de la infraestructura vial.

1. Topografía desafiante

Perú presenta tres grandes regiones geográficas bien diferenciadas, cada una con retos específicos para el desarrollo vial:

11. Julio 2025

Straßen für die Zukunft: Perus Weg durch Berge, Wüsten und Regenwald

Zwischen Extremen und Chancen

Straßen für die Zukunft: Perus Weg durch Berge, Wüsten und Regenwald

Der Straßenbau in Peru ist geprägt von einzigartigen geografischen, klimatischen und sozioökonomischen Bedingungen. Diese Vielfalt stellt hohe Anforderungen an Planung, Materialwahl und Instandhaltung der Infrastruktur.

1. Herausfordernde Topografie

Peru weist drei deutlich unterschiedliche Großräume auf, die jeweils eigene bauliche Herausforderungen mit sich bringen:

09. Julio 2025

Unterirdischer Bergbau und Tunnelbau: Eine Schlüsselrolle für den Bergbau in Peru

XIV. Lateinamerikanischer Kongress Tunnel Mining 2025

Unterirdischer Bergbau und Tunnelbau: Eine Schlüsselrolle für den Bergbau in Peru

Unterirdische Minen und Tunnel stellen eine zentrale Säule in der Geschichte des peruanischen Bergbaus dar. Das Land gehört weiterhin zu den weltweit führenden Produzenten von Kupfer, Silber, Zink, Gold und Blei. Ein bedeutender Teil dieser Aktivitäten findet unter Tage statt, vor allem in schwer zugänglichen Regionen oder dort, wo Erzvorkommen in großen Tiefen liegen.

Vor diesem Hintergrund nahm Peru-Vision auf Einladung von Antonio Lozano, Geschäftsführer von Geoengineering Services & Consulting, am XIV. Lateinamerikanischer Kongress Tunnel Mining 2025 teil, der vom 2. bis 4. Juli in Lima stattfand. Die Veranstaltung brachte Fachleute der Branche zusammen, um die neuesten Entwicklungen in der Planung von Untertagebergwerken sowie im Tunnelbau und -design zu präsentieren.

08. Julio 2025

Minas subterráneas y túneles: eje clave de la minería en el Perú

XIV Congreso Latinoamericano Tunnel Mining 2025

Minas subterráneas y túneles: eje clave de la minería en el Perú

Las minas subterráneas y los túneles constituyen un pilar fundamental en la historia minera del Perú, país que se mantiene entre los líderes mundiales en la producción de cobre, plata, zinc, oro y plomo. Una parte significativa de estas operaciones se lleva a cabo bajo tierra, especialmente en zonas de difícil acceso o con vetas de gran profundidad.

En ese contexto, y por invitación de Antonio Lozano, gerente de Geoengineering Services & Consulting, Peru-Vision asistió al XIV Congreso LatinoamericanoTunnel Mining 2025, realizado en Lima del 2 al 4 de julio. El evento reunió a expertos del sector para presentar las últimas tendencias en el planeamiento de minas subterráneas, así como en el diseño y construcción de túneles.

06. Julio 2025

MAIDO - El mejor restaurante del mundo en 2025

World 50 Best Restaurants 2025

MAIDO - El mejor restaurante del mundo en 2025

El 19 de junio de 2025, en Turín, el restaurante Maido de Lima fue nombrado Mejor Restaurante del Mundo, en la prestigiosa lista The World's 50 Best Restaurants, con el apoyo de S.Pellegrino & Acqua Panna.

Con Maido, Mitsuharu «Micha» Tsumura se erige en símbolo de una herencia cultural globalizada: nacido de la identidad peruano-japonesa, inspirado por Gastón Acurio, aúna técnica, cultura y hospitalidad en una experiencia que conecta generaciones, continentes y tradiciones.

La victoria de Maido en 2025 es más que un premio: es la culminación de una historia de vida que comenzó con un adolescente que se maravillaba con Astrid & Gastón - y un mentor que le animó a mostrar algo de su propia esencia (elpais.com). Hoy, Maido es reconocido como un embajador mundial de la cocina nikkei, un faro para Perú y un modelo de integridad creativa al más alto nivel.

03. Julio 2025

MAIDO - Mejor Restaurante del Mundo 2025

World 50 Best Restaurants 2025

MAIDO - Mejor Restaurante del Mundo 2025

Am 19. Juni 2025 in Turin wurde das Restaurant Maido in Lima zum Besten Restaurant der Welt gekürt – in der prestigeträchtigen Liste The World’s 50 Best Restaurants mit Unterstützung von S.Pellegrino & Acqua Panna.

Mitsuharu „Micha“ Tsumura steht mit Maido als Symbol eines globalisierten Kulturerbes: geboren aus peruanisch-japanischer Identität, inspiriert von Gastón Acurio, vereint er Technik, Kultur und Gastfreundschaft in einem Erlebnis, das Generationen, Kontinente und Traditionen verbindet.

Maido’s Sieg 2025 ist mehr als ein Preis: Er ist die Krönung einer Lebensgeschichte, die mit einem Teenager begann, der bei Astrid & Gastón staunte – und einem Mentor, der ihn ermutigte, etwas von seiner eigenen Essenz zu zeigen (elpais.com). Heute gilt Maido als globaler Botschafter der Nikkei-Küche – ein Leuchtfeuer für Peru und ein Vorbild für kreative Integrität auf höchstem Niveau.

<<  1 [23 4 5 6  >>