07. Febrero 2022

Quipu International virtual Nr 88

Themen Cultura, sociedad y educación | Boletín - 2022 - 02 Febrero

Quipu International virtual Nr 88

En esta oportunidad nos es grato transmitir la octogésima octava edición del Boletín Cultural Quipu Internacional. Este número está dedicado a la Festividad de la Virgen de la Candelaria de Puno.

El texto principal es la reproducción de un artículo escrito por José María Arguedas en el diario El Comercio en el año 1967, y se titula la fiesta de la Virgen de la Candelaria en Puno. 

Wir freuen uns, Ihnen die achtundachtzigste Ausgabe des Internationalen Kulturbulletins von Quipu übermitteln zu können. Diese Ausgabe ist dem Fest der Jungfrau der Candelaria in Puno gewidmet.

Der Haupttext ist die Wiedergabe eines Artikels von José María Arguedas in der Zeitung El Comercio aus dem Jahr 1967 mit dem Titel das Fest der Jungfrau der Candelaria in Puno.

Fiesta de La CandelariaLa publicación da cuenta de los detalles de esta festividad de hace más de medio siglo. Asimismo, incluye la nota La Independencia en la mira, que reseña el más reciente estudio de la historiadora Natalia Sobrevilla, que lleva por título precisamente

Independencia. La lucha de un país a 200 años de su libertad

y que relata la experiencia de lo que significó para los peruanos un profundo cambio en el sistema político del país. Finalmente, presenta el artículo Cajamarca: coplas de carnaval, que recoge algunas muestras de las comparsas callejeras entonadas durante los festejos del Carnaval de Cajamarca; todas ellas recopiladas por el poeta Arturo Corcuera.

Die Veröffentlichung enthält einen Bericht mit Einzelheiten zu diesem Fest, welches seit mehr als einem halben Jahrhundert gefeiert wird. Sie enthält auch den Artikel La Independencia en la mira, in dem die jüngste Studie der Historikerin Natalia Sobrevilla mit dem Titel

Der Kampf eines Landes 200 Jahre nach seiner Befreiung,

der die Erfahrung schildert, was für ein tiefgreifender Wandel des politischen Systems dieses Ereignis für die Peruaner bedeutet. Schließlich präsentiert er den Artikel Cajamarca: coplas de carnaval, die einige Beispiele für die während des Karnevals in Cajamarca gesungenen Straßenkomparsen enthält, die alle von dem Dichter Arturo Corcuera zusammengestellt wurden.

Al N° 88 / Zum E-Magazin Nr. 88

Carat 88

A los otros números de Quipu / zu den anderen Ausgaben von Quipu

Deja un comentario

Estás comentando como invitado.